Tomber 7 Fois
Lyrics
By: Mylene Farmer

Copyright the respective owner of this song.

Hey

Faire les 400 coups

Se prendre des coups

Plutôt que le tiède

Ceux

Qui ont peur sont debout

Les autres dorment mou

Se battre pour ses rêves

Qu'on nous enseigne (never explain)

Qu'on nous assène (never complain)

Et c'est un peuple qui se soulève

 

Mais toujour vouloir pour soi

La lune, la lune

Même pour un nirvana

De fortune, la lune

Et si tu tombes 7 fois

Et si tu tombes 7 fois

Toujour se relever 8

 

Hey

Faire des noeuds magique

Au temps élastique

Rester éveillé (pas fairee les choses à moitié)

Mieux (même si le prix à payer)

Vaut être atypique (même si l'on vous tire vers le bas)

Vertébrés excentriques

Qu'on fossile usé

Qu'on nous enseigne (never explain)

Qu'on nous assène (never complain)

Et c'est un peuple qui se soulève

 

Mais toujour vouloir pour soi

La lune, la lune

Même pour un nirvana

De fortune, la lune

Et si tu tombes 7 fois

Et si tu tombes 7 fois

Toujour se relever 8

An English Translation (Interpretation):
TO FALL 7 TIMES
By: Mylene Farmer 
As seen on Aiwa commercial
English Translation

(Performed with assistance from Systran Software)

Hey

To make 400 blows

To catch blows

Rather than the tepid one

Those

Who are afraid are upright

The others sleep soft

To fight for its dreams

That we are taught (never explain)

That one we assene (never complain)

And it is people which raise themselves



But (toujour) to want for oneself

The moon, the moon

Even for nirvana

Of fortune, the moon

And if you died 7 times

And if you died 7 times

Toujour to be raised 8



Hey

To make nodes magic

To stretch (elastic) time

To remain waked up (not fairee things with half)

Better (even if the price to be paid)

Is worth a typical being (even if you downwards are drawn)

Vertebrate eccentrics

That one fossil worn

That we are taught (never explain)

That we assene (never complain)

And it is people which raise themselves


But toujour to want for oneself

The moon, the moon

Even for a nirvana

Of fortune, the moon

And if you die 7 times

And if you die 7 times

Toujour to be raised 8

 

We take no responsibility for the accuracy of this translation!
Myelene Farmer's music may be purchased from many places on the web
including Amazon.com